Привіт Гість ( Вхід | Реєстрація )

> Переклад БОїНКА рідною мовою, 16% translated
Death
Mar 18 2011, 19:04
Пост #1


<script ///>
**********

Група: Moderators
Повідомлень: 6 429
З нами з: 5-November 03
З: Kyiv
Користувач №: 26
Стать: НеСкажу
Free-DC_CPID
Парк машин:
гидропарк
jabber:deadjdona@gmail.com



https://boinc.berkeley.edu/translate/uk/

ffuuuuu.png

Я приєднуюсь...


4 projects, 16% translated
Name Progress Summary Total Words Last Activity
BOINC Client 6.12.x
4504 words need attention
4504
BOINC Development
10815 words need attention
10817
Pootle
Complete
2424 2010-09-27 17:10 (-=VJ=-)
Terminology
562 words need attention
1119 2010-09-27 17:06 (-=VJ=-)
Translated
Needs review
Untranslated
Top Contributors
Suggestions Reviews Submissions
gluuuum 200 gluuuum 3 -=VJ=- 4
nobody 54
sova 51
YuriGordienko 5


--------------------
wbr, Me. Dead J. Dona OGR-27
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
5 Сторінки V < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic
Відповідей(15 - 29)
Rilian
Mar 20 2011, 11:25
Пост #16


interstellar
**********

Група: Team member
Повідомлень: 17 391
З нами з: 22-February 06
З: Торонто
Користувач №: 184
Стать: НеСкажу
Free-DC_CPID
Парк машин:
ноут и кусок сервера



Пропоную зосередитись на перекладі для Web-серверів (тобто те, що бачать в першу чергу)

https://boinc.berkeley.edu/translate/uk/boi...b.po/translate/


--------------------
(Show/Hide)


IPB Image

IPB Image

IPB Image
IPB Image

загальна статистика: BOINCstats * FreeDC команда: BOINC команда Ukraine

IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rilian
Mar 20 2011, 14:03
Пост #17


interstellar
**********

Група: Team member
Повідомлень: 17 391
З нами з: 22-February 06
З: Торонто
Користувач №: 184
Стать: НеСкажу
Free-DC_CPID
Парк машин:
ноут и кусок сервера



не забывайте о возможных пробелах в конце строки. Они выделяются красной волнистой линией ~~~~~~ как в MS Word


--------------------
(Show/Hide)


IPB Image

IPB Image

IPB Image
IPB Image

загальна статистика: BOINCstats * FreeDC команда: BOINC команда Ukraine

IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Waterfall
Mar 20 2011, 15:48
Пост #18


Эрудит
********

Група: Trusted Members
Повідомлень: 1 617
З нами з: 24-May 10
З: Україна,Одеса(Odessa)
Користувач №: 1 401
Стать: Чол
Парк машин:
ПК: Pentium, 2.80 GHz Ноут:DELL Studio, 2.26 GHz



(Rilian @ Mar 20 2011, 14:03) *

не забывайте о возможных пробелах в конце строки. Они выделяются красной волнистой линией ~~~~~~ как в MS Word

Воно то так,дійсно потрібно дотримуватися усіх приведених там символів, знаків, тощо, але нічого не буде зараховуватися, поки ми не переведемо перший розділ термінів "Terminology" https://boinc.berkeley.edu/translate/uk/terminology/
Він переведений тільки на 50% (562 слова потребують уваги)?! А як може працювати валідація, якщо їхня база даних ( не зважаючи на всю мощь Pootle 2.1.1 з використанням Translate Toolkit версии 1.8.0) не містить в собі масиву основних термінів на нашій мові ?
Ні як.... idontno.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Death
Apr 7 2011, 09:19
Пост #19


<script ///>
**********

Група: Moderators
Повідомлень: 6 429
З нами з: 5-November 03
З: Kyiv
Користувач №: 26
Стать: НеСкажу
Free-DC_CPID
Парк машин:
гидропарк
jabber:deadjdona@gmail.com



пыщь пыщь.

я одмин.

буду понемногу утверждать переводы.

возражения не принимаются принимаются только аргументированные.


--------------------
wbr, Me. Dead J. Dona OGR-27
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Death
Apr 7 2011, 09:24
Пост #20


<script ///>
**********

Група: Moderators
Повідомлень: 6 429
З нами з: 5-November 03
З: Kyiv
Користувач №: 26
Стать: НеСкажу
Free-DC_CPID
Парк машин:
гидропарк
jabber:deadjdona@gmail.com



Термінологія
write Записати
file Файл
directory Тека

4 предложения - все пишут каталог.

шо делать? слушать переводчик или слушать вас дорогие товарищи? ))))))

мне ваще нравится "директорія" а не каталог.

catalog - перечень однородных объектов, составленный в порядке, облегчающем их нахождение.

ОДНОРОДНЫХ МЛИН.

тека это ведь папка?

цуко что делать?



--------------------
wbr, Me. Dead J. Dona OGR-27
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
nikelong
Apr 7 2011, 09:41
Пост #21


Тера ранчер
**********

Група: Trusted Members
Повідомлень: 12 443
З нами з: 19-March 05
Користувач №: 92
Стать: Чол



Death,
Слово "директория" вызовет у школоты Когнитивный диссонанс.
А ведь это будущие юзеры боинк-менеджера.
Подумай, стоит ли такое творить? )))


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
SlavaAltus
Apr 7 2011, 09:41
Пост #22


кранчер зі стажем
******

Група: Trusted Members
Повідомлень: 399
З нами з: 9-February 10
З: Украина, Киев
Користувач №: 1 302
Стать: Чол
Free-DC_CPID
Парк машин:
8-10 cores 24/7 (up to 30-40 cores some times)



directory - однозначно "папка"
- розміщується в папці...
- папка розташована в... або шлях до папки...
- пошук по папках...
і т.д...


--------------------
(Show/Hide)






Водку на работе пить не дают!, дома не дают драть обои... чё за фигня ваще((.. ?!




User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Death
Apr 7 2011, 09:50
Пост #23


<script ///>
**********

Група: Moderators
Повідомлень: 6 429
З нами з: 5-November 03
З: Kyiv
Користувач №: 26
Стать: НеСкажу
Free-DC_CPID
Парк машин:
гидропарк
jabber:deadjdona@gmail.com



лана. хсним.

кстати как писать боинк - БОЇНК или BOINC


--------------------
wbr, Me. Dead J. Dona OGR-27
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Death
Apr 7 2011, 10:15
Пост #24


<script ///>
**********

Група: Moderators
Повідомлень: 6 429
З нами з: 5-November 03
З: Kyiv
Користувач №: 26
Стать: НеСкажу
Free-DC_CPID
Парк машин:
гидропарк
jabber:deadjdona@gmail.com



BOINC-Client.po
Завершено


--------------------
wbr, Me. Dead J. Dona OGR-27
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Death
Apr 7 2011, 10:35
Пост #25


<script ///>
**********

Група: Moderators
Повідомлень: 6 429
З нами з: 5-November 03
З: Kyiv
Користувач №: 26
Стать: НеСкажу
Free-DC_CPID
Парк машин:
гидропарк
jabber:deadjdona@gmail.com



https://boinc.berkeley.edu/translate/uk/boi...ient612/notices

новини


--------------------
wbr, Me. Dead J. Dona OGR-27
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Waterfall
Apr 7 2011, 12:38
Пост #26


Эрудит
********

Група: Trusted Members
Повідомлень: 1 617
З нами з: 24-May 10
З: Україна,Одеса(Odessa)
Користувач №: 1 401
Стать: Чол
Парк машин:
ПК: Pentium, 2.80 GHz Ноут:DELL Studio, 2.26 GHz



(Death @ Apr 7 2011, 10:19) *

я одмин.
буду понемногу утверждать переводы.
возражения не принимаются принимаются только аргументированные.

Death,я особисто не вважаю,що права адміна та модератора теми цілком пов`язані з правом вільного тлумачення мовного питання.
Тим більше, в закладенні термінології в програмний продукт назавжди! Тут власного рішення "так воно і буде" дуже замало!
Там уже в опублікованих,а не поданих на розгляд, стільки "перлів", що соромно читати !
Те що юзери та кренчери звикли називати відомі речі в житті на російський лад, ще нічого не значить!
Відносно ж "папки" чи "каталога,директорії,тощо" пропоную звернутися до української Вікіпедії http://uk.wikipedia.org/wiki/Каталог_(файлова_система)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rilian
Apr 7 2011, 12:55
Пост #27


interstellar
**********

Група: Team member
Повідомлень: 17 391
З нами з: 22-February 06
З: Торонто
Користувач №: 184
Стать: НеСкажу
Free-DC_CPID
Парк машин:
ноут и кусок сервера



QUOTE(Death @ Apr 7 2011, 10:50) *

лана. хсним.

кстати как писать боинк - БОЇНК или BOINC

BOINC


--------------------
(Show/Hide)


IPB Image

IPB Image

IPB Image
IPB Image

загальна статистика: BOINCstats * FreeDC команда: BOINC команда Ukraine

IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Death
Apr 7 2011, 13:01
Пост #28


<script ///>
**********

Група: Moderators
Повідомлень: 6 429
З нами з: 5-November 03
З: Kyiv
Користувач №: 26
Стать: НеСкажу
Free-DC_CPID
Парк машин:
гидропарк
jabber:deadjdona@gmail.com



отвечаю по строчкам.

1. это ты ваще к чему?
2. та тю. взял да поменял - в следующем релизе обновится. шо за "навсегда"??
3. ссылки или примеры?? специально же написано возражения ТОЛЬКО аргументированные... и тут же началась пустопорожняя болтовня. пруф или блаблабла.
4. согласен. но Тека писать не хочется. просто потому, что там есть подсказка которая пишет на application застосування. то есть ей верить нельзя изначально. плюс это тупо калька с русского. на инглише нописано directory.
5. плевал я на педивикию. hive mind это конечно круто и миллион леммингов не может ошибаться, но - - -

а) слово каталог давно есть в русском языке.
б) папка это с мака.
в) на писи всегда была директория.
поэтому учитывая "Те що юзери та кренчери звикли називати відомі речі в житті на російський лад, ще нічого не значить! "
я и использовал директория в переводах.

Rilian, ffffffffffuuuuuuuuuuu

мне буква Ї дико нравится.

BOЇNC
БОЇНК
ВОЇНК
БОЪНК



кто ещё за BOINC

Случи се грешка на сървъра. \n


--------------------
wbr, Me. Dead J. Dona OGR-27
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Waterfall
Apr 7 2011, 13:09
Пост #29


Эрудит
********

Група: Trusted Members
Повідомлень: 1 617
З нами з: 24-May 10
З: Україна,Одеса(Odessa)
Користувач №: 1 401
Стать: Чол
Парк машин:
ПК: Pentium, 2.80 GHz Ноут:DELL Studio, 2.26 GHz



(Death @ Apr 7 2011, 14:01) *

отвечаю по строчкам.
5. плевал я на педивикию. hive mind это конечно круто и миллион леммингов не может ошибаться, но - - -
поэтому учитывая "Те що юзери та кренчери звикли називати відомі речі в житті на російський лад, ще нічого не значить! "
я и использовал директория в переводах.

Все вірно. Плєвал - нє плєвал,а там чітко зазначено: "...«каталог» буде кращим вибором".
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Death
Apr 7 2011, 13:24
Пост #30


<script ///>
**********

Група: Moderators
Повідомлень: 6 429
З нами з: 5-November 03
З: Kyiv
Користувач №: 26
Стать: НеСкажу
Free-DC_CPID
Парк машин:
гидропарк
jabber:deadjdona@gmail.com



If one is referring to a container of documents, the term folder is more appropriate. The term directory refers to the way a structured list of document files and folders is stored on the computer.

папка это папка мои документы.
директория это c:\windows напр.
Каталог (рос. каталог, англ. catalogue, нім. Katalog m) – список, перелік книжок, карт, рукописів, картин тощо, складений у певному порядку, щоб полегшити їх пошук.



и например корневая директория есть а корневой папки нет )))

c:\>cd

change directory



каждое дело начинается с холивара

http://www.linux.org.ru/forum/talks/2578396

Там уже в опублікованих,а не поданих на розгляд, стільки "перлів", що соромно читати !


так это... пруфы будут или блаблабла?


--------------------
wbr, Me. Dead J. Dona OGR-27
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

5 Сторінки V < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 Користувачів переглядають дану тему (1 Гостей і 0 Прихованих Користувачів)
0 Користувачів:

 



- Lo-Fi Версія Поточний час: 19th April 2024 - 23:33

Invision Power Board v1.3.3 © 1996 IPS, Inc.