![]() |
Привіт Гість ( Вхід | Реєстрація )
![]() |
(_KoDAk_) |
![]() ![]()
Пост
#1
|
![]() BOINC-guru ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Trusted Members Повідомлень: 3 662 З нами з: 11-August 07 З: Kharkov Користувач №: 569 Стать: Чол Парк машин: E3-1245V2@3400-Mhz 16GB 1х GTX760DCMOC2GD5 Q8200@2300-Mhz 4GB + то там то сям ![]() |
На международном форуме Современное государство и глобальная безопасность, прошедшем в Ярославле в минувший понедельник, произошел скандальный казус.
Об этом в среду, 16 сентября, сообщила Независимая газета. В эпицентре скандала оказался премьер-министр Испании Хосе Луис Родригес Сапатеро. Выступая на форуме со своим видением угроз мирового масштаба, он перечислил в числе оных множество: эпидемии, техногенные катастрофы, экстремизм и терроризм, организованную преступность и некоторые другие, а затем произнес слово pederastia, которое было переведено русским словом "педерастия", пишет издание. Причисление гомосексуализма к главным угрозам мировой безопасности вызвало негодование среди слушателей, сообщает Независимая газета. При этом многие из них возмутились, услышав только испанское слово и не дождавшись перевода. По сообщению издания, слова Сапатеро были намеренно выпячены в ночных выпусках новостей на российских телеканалах. Некоторые участники конференции грозились вчинить премьеру иск о нарушении прав и свобод человека и нанесении тем самым морального вреда. В их числе, как пишет Независимая газета, в частности был и лидер ЛДПР Владимир Жириновский. Между тем слово pederastia по-испански означает не только "педерастия", но и "педофилия". Именно последнее, по всей видимости, имел в виду Сапатеро, отмечает газета. Об этом, в частности, заявили Независимой газете в испанском посольстве, куда издание обратилось за комментариями. "Мне это тоже резануло слух, Однако господин премьер-министр в контексте этой фразы подразумевал борьбу с организованной преступностью против педофилии. А в испанском слова "педофилия" и "педерастия" – слова-синонимы", - сказал высокопоставленный сотрудник диппредставительства. Он добавил, что еще одна ошибка в синхронном переводе выступления Сапатеро присутствовала до злополучной фразы. "Когда в числе угроз премьер называл международную торговлю женщинами, на русский это было переведено как работорговля", – утверждает представитель испанского посольства. -------------------- ![]() ![]() (Show/Hide) Спаcибо автору алфавита за любезно предоставленные буквы. |
![]() ![]() |
whynot |
![]()
Пост
#2
|
![]() кранчер зі стажем ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Група: Trusted Members Повідомлень: 378 З нами з: 8-December 08 Користувач №: 882 Стать: Чол Free-DC_CPID jabber:whynot@jabster.pl ![]() |
А за какую команду считает этот сопатеро?
-------------------- --
А ты готов к третьему майдану? |
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi Версія | Поточний час: 18th July 2025 - 08:47 |