|  Переклад БОїНКА рідною мовою, 16% translated | 
Привіт Гість ( Вхід | Реєстрація )
|  Переклад БОїНКА рідною мовою, 16% translated | 
| Death |    Mar 18 2011, 19:04 
				 Пост
					#1
				
			 | 
|  <script ///>           Група: Moderators Повідомлень: 6 371 З нами з: 5-November 03 З: Kyiv Користувач №: 26 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: гидропарк jabber:deadjdona@gmail.com  | https://boinc.berkeley.edu/translate/uk/   Я приєднуюсь... 4 projects, 16% translated Name Progress Summary Total Words Last Activity BOINC Client 6.12.x 4504 words need attention 4504 BOINC Development 10815 words need attention 10817 Pootle Complete 2424 2010-09-27 17:10 (-=VJ=-) Terminology 562 words need attention 1119 2010-09-27 17:06 (-=VJ=-) Translated Needs review Untranslated Top Contributors Suggestions Reviews Submissions gluuuum 200 gluuuum 3 -=VJ=- 4 nobody 54 sova 51 YuriGordienko 5 -------------------- | 
|   | 
| Waterfall |  Mar 18 2011, 19:12 
				 Пост
					#2
				
			 | 
|  Эрудит         Група: Trusted Members Повідомлень: 1 607 З нами з: 24-May 10 З: Україна,Одеса(Odessa) Користувач №: 1 401 Стать: Чол Парк машин: ПК: Pentium, 2.80 GHz Ноут:DELL Studio, 2.26 GHz  | О,цікаво,я теж приєднався... Дякую,Death !    | 
| Death |  Mar 18 2011, 20:05 
				 Пост
					#3
				
			 | 
|  <script ///>           Група: Moderators Повідомлень: 6 371 З нами з: 5-November 03 З: Kyiv Користувач №: 26 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: гидропарк jabber:deadjdona@gmail.com  | щось погано розглядають переклади, там вже багато перекладено. написав їм листа -------------------- | 
| Waterfall |  Mar 18 2011, 22:16 
				 Пост
					#4
				
			 | 
|  Эрудит         Група: Trusted Members Повідомлень: 1 607 З нами з: 24-May 10 З: Україна,Одеса(Odessa) Користувач №: 1 401 Стать: Чол Парк машин: ПК: Pentium, 2.80 GHz Ноут:DELL Studio, 2.26 GHz  | щось погано розглядають переклади, там вже багато перекладено. написав їм листа  Я зараз завів 10 блоків,з них 9 - в очікуванні на перевірку та затвердження,а 1 - уже прийняли! Death, я пропоную,що нам треба визначитися про тактику,наприклад поділити конкретний підпроект на блоки,наприклад: я працюю з 50 до 60 сторінки,з 60 до 70 - хтось інший і т.д.,а то потім - ми не знайдемо ті блоки,що десь хтось пропустив та не переклав. Або ж результати викладати тут на гілці форуму,наприклад,в такому-то підпроекті я знаходжуся там-то,наступний бажаючий йде далі і залишає потім свій звіт,що він дійшов до такої сторінки... Тоді ми швидко все виконаємо! Десь,приблизно так! Давайте обговоремо це всі разом! | 
| nikelong |  Mar 18 2011, 22:42 
				 Пост
					#5
				
			 | 
| Тера ранчер           Група: Trusted Members Повідомлень: 11 909 З нами з: 19-March 05 Користувач №: 92 Стать: Чол  | Последние новости New user nikelong registered. New user tyoma registered. New user Jeep registered. New user x3mEn registered. New user point registered.   Не разобрался с панелью управления и настройками. Язык интерфейса и языки - это языки чего? Сайта или клиента? Брр... -------------------- | 
| tyoma |  Mar 18 2011, 22:45 
				 Пост
					#6
				
			 | 
|  кранчер з фермою        Група: Trusted Members Повідомлень: 758 З нами з: 9-June 04 З: Надвірна Користувач №: 53 Стать: Чол  | Я якшо чесно чота ніфіга там не поняв... А хто вибирає варіанти перекладу і т.д. ? чи то чисто ми самі собі у свому філологічному соку варимся? )) -------------------- (Show/Hide) | 
| Death |  Mar 19 2011, 15:03 
				 Пост
					#7
				
			 | 
|  <script ///>           Група: Moderators Повідомлень: 6 371 З нами з: 5-November 03 З: Kyiv Користувач №: 26 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: гидропарк jabber:deadjdona@gmail.com  | New user АртёмКаримов registered. New user rilian registered. New user nikelong registered. 1 перекладає нехай хто що хоче. там можна побачити що вже перекладене а що ні. 2. мова інтерфейсу то мова інтерфейсу Путля. а язики то ті з якими ти хочеш працювати. хтось має розглядати. мабуть адміни затверджують. а хто такий ВДЖ? билят Пропозиція перекладу 1 від користувача sova: помилка Пропозиція перекладу 2 від користувача nobody: ошибка Пропозиція перекладу 1 від користувача point: ; поточний стовпець сортування %d з %d; в убуваючому порядку; -------------------- | 
| tyoma |  Mar 19 2011, 15:53 
				 Пост
					#8
				
			 | 
|  кранчер з фермою        Група: Trusted Members Повідомлень: 758 З нами з: 9-June 04 З: Надвірна Користувач №: 53 Стать: Чол  | Ну, а адміни хто? Англомовні? Не зрозуміло в общєм. -------------------- (Show/Hide) | 
| Waterfall |  Mar 19 2011, 16:38 
				 Пост
					#9
				
			 | 
|  Эрудит         Група: Trusted Members Повідомлень: 1 607 З нами з: 24-May 10 З: Україна,Одеса(Odessa) Користувач №: 1 401 Стать: Чол Парк машин: ПК: Pentium, 2.80 GHz Ноут:DELL Studio, 2.26 GHz  | |
| veryblackraven |  Mar 19 2011, 17:52 
				 Пост
					#10
				
			 | 
| very dark sidius ;)     Група: Trusted Members Повідомлень: 77 З нами з: 27-May 09 З: Київ Користувач №: 1 048 Стать: Чол Free-DC_CPID Парк машин: Core 2 Duo E8400 @ 3.00GHz + GeForce 8800 GTS 512; 3x Pentium Dual Core E2140 @ 1.60GHz  | зареєструвався - veryblackraven -------------------- (Show/Hide) | 
| Waterfall |  Mar 19 2011, 18:10 
				 Пост
					#11
				
			 | 
|  Эрудит         Група: Trusted Members Повідомлень: 1 607 З нами з: 24-May 10 З: Україна,Одеса(Odessa) Користувач №: 1 401 Стать: Чол Парк машин: ПК: Pentium, 2.80 GHz Ноут:DELL Studio, 2.26 GHz  | Ну, а адміни хто? Англомовні? Не зрозуміло в общєм. tyoma,я думаю,що в даному випадку це все потрібно не адмінам, а якомусь програмеру з України,який в інтересах Берклі і BOINC займається його модернізацією. Там,в США, я думаю повного набору спеціалістів,які володіють мовами народів світу - просто немає. Тіпо: бенгальский,африкаанс,лінгала і т.п. Тому, зараз є куча фірмочок (так і поодинці,приватним способом) тут в Україні,які отримують завдання із-за океану і щось пишуть-пишуть...  . Може, даже із наших хтось підрядився   Єстєствєнно,не за так,а є свій "інтєрєс".... А ми,так - прості волонтери....  ,які надають допомогу та від яких чекають варіантів перекладів, а вони вже самі підберуть найкращий варіант, для включення його в "ісходнік" тексту програми. | 
| Rilian |  Mar 20 2011, 08:45 
				 Пост
					#12
				
			 | 
|  interstellar           Група: Team member Повідомлень: 17 163 З нами з: 22-February 06 З: Торонто Користувач №: 184 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: ноут и кусок сервера  | а как происходит валидация? я могу валидировать чето? -------------------- | 
| nikelong |  Mar 20 2011, 11:04 
				 Пост
					#13
				
			 | 
| Тера ранчер           Група: Trusted Members Повідомлень: 11 909 З нами з: 19-March 05 Користувач №: 92 Стать: Чол  | Думаю, админы там англоговорящие. Но! Должны значит быть там какие то "супермодераторы" из стран СНГ, которым админы доверятся в валидации результатов перевода. -------------------- | 
| Rilian |  Mar 20 2011, 11:08 
				 Пост
					#14
				
			 | 
|  interstellar           Група: Team member Повідомлень: 17 163 З нами з: 22-February 06 З: Торонто Користувач №: 184 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: ноут и кусок сервера  | может если видят 2 одинаковых перевода от разных людей - тогда апрувят? -------------------- | 
| vitalidze1 |  Mar 20 2011, 11:09 
				 Пост
					#15
				
			 | 
|  ЮЗЕР         Група: Trusted Members Повідомлень: 1 367 З нами з: 17-May 09 З: Вінниця Користувач №: 1 029 Стать: Чол Free-DC_CPID Парк машин: ~15-20 компліхтерів.  | I am IN --------------------    | 
|   | 
|   | Lo-Fi Версія | Поточний час: 31st October 2025 - 21:28 |