Переклад БОїНКА рідною мовою, 16% translated |
Привіт Гість ( Вхід | Реєстрація )
Переклад БОїНКА рідною мовою, 16% translated |
Death |
Mar 18 2011, 19:04
Пост
#1
|
<script ///> Група: Moderators Повідомлень: 6 371 З нами з: 5-November 03 З: Kyiv Користувач №: 26 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: гидропарк jabber:deadjdona@gmail.com |
https://boinc.berkeley.edu/translate/uk/
Я приєднуюсь... 4 projects, 16% translated Name Progress Summary Total Words Last Activity BOINC Client 6.12.x 4504 words need attention 4504 BOINC Development 10815 words need attention 10817 Pootle Complete 2424 2010-09-27 17:10 (-=VJ=-) Terminology 562 words need attention 1119 2010-09-27 17:06 (-=VJ=-) Translated Needs review Untranslated Top Contributors Suggestions Reviews Submissions gluuuum 200 gluuuum 3 -=VJ=- 4 nobody 54 sova 51 YuriGordienko 5 -------------------- |
Rilian |
Mar 20 2011, 11:25
Пост
#16
|
interstellar Група: Team member Повідомлень: 17 049 З нами з: 22-February 06 З: Торонто Користувач №: 184 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: ноут и кусок сервера |
Пропоную зосередитись на перекладі для Web-серверів (тобто те, що бачать в першу чергу)
https://boinc.berkeley.edu/translate/uk/boi...b.po/translate/ -------------------- |
Rilian |
Mar 20 2011, 14:03
Пост
#17
|
interstellar Група: Team member Повідомлень: 17 049 З нами з: 22-February 06 З: Торонто Користувач №: 184 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: ноут и кусок сервера |
не забывайте о возможных пробелах в конце строки. Они выделяются красной волнистой линией ~~~~~~ как в MS Word
-------------------- |
Waterfall |
Mar 20 2011, 15:48
Пост
#18
|
Эрудит Група: Trusted Members Повідомлень: 1 607 З нами з: 24-May 10 З: Україна,Одеса(Odessa) Користувач №: 1 401 Стать: Чол Парк машин: ПК: Pentium, 2.80 GHz Ноут:DELL Studio, 2.26 GHz |
не забывайте о возможных пробелах в конце строки. Они выделяются красной волнистой линией ~~~~~~ как в MS Word Воно то так,дійсно потрібно дотримуватися усіх приведених там символів, знаків, тощо, але нічого не буде зараховуватися, поки ми не переведемо перший розділ термінів "Terminology" https://boinc.berkeley.edu/translate/uk/terminology/ Він переведений тільки на 50% (562 слова потребують уваги)?! А як може працювати валідація, якщо їхня база даних ( не зважаючи на всю мощь Pootle 2.1.1 з використанням Translate Toolkit версии 1.8.0) не містить в собі масиву основних термінів на нашій мові ? Ні як.... |
Death |
Apr 7 2011, 09:19
Пост
#19
|
<script ///> Група: Moderators Повідомлень: 6 371 З нами з: 5-November 03 З: Kyiv Користувач №: 26 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: гидропарк jabber:deadjdona@gmail.com |
пыщь пыщь.
я одмин. буду понемногу утверждать переводы. возражения -------------------- |
Death |
Apr 7 2011, 09:24
Пост
#20
|
<script ///> Група: Moderators Повідомлень: 6 371 З нами з: 5-November 03 З: Kyiv Користувач №: 26 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: гидропарк jabber:deadjdona@gmail.com |
Термінологія
write Записати file Файл directory Тека 4 предложения - все пишут каталог. шо делать? слушать переводчик или слушать вас дорогие товарищи? )))))) мне ваще нравится "директорія" а не каталог. catalog - перечень однородных объектов, составленный в порядке, облегчающем их нахождение. ОДНОРОДНЫХ МЛИН. тека это ведь папка? цуко что делать? -------------------- |
nikelong |
Apr 7 2011, 09:41
Пост
#21
|
Тера ранчер Група: Trusted Members Повідомлень: 11 909 З нами з: 19-March 05 Користувач №: 92 Стать: Чол |
Death,
Слово "директория" вызовет у школоты Когнитивный диссонанс. А ведь это будущие юзеры боинк-менеджера. Подумай, стоит ли такое творить? ))) -------------------- |
SlavaAltus |
Apr 7 2011, 09:41
Пост
#22
|
кранчер зі стажем Група: Trusted Members Повідомлень: 389 З нами з: 9-February 10 З: Украина, Киев Користувач №: 1 302 Стать: Чол Free-DC_CPID Парк машин: 8-10 cores 24/7 (up to 30-40 cores some times) |
directory - однозначно "папка"
- розміщується в папці... - папка розташована в... або шлях до папки... - пошук по папках... і т.д... -------------------- (Show/Hide) Водку на работе пить не дают!, дома не дают драть обои... чё за фигня ваще((.. ?! |
Death |
Apr 7 2011, 09:50
Пост
#23
|
<script ///> Група: Moderators Повідомлень: 6 371 З нами з: 5-November 03 З: Kyiv Користувач №: 26 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: гидропарк jabber:deadjdona@gmail.com |
лана. хсним.
кстати как писать боинк - БОЇНК или BOINC -------------------- |
Death |
Apr 7 2011, 10:15
Пост
#24
|
<script ///> Група: Moderators Повідомлень: 6 371 З нами з: 5-November 03 З: Kyiv Користувач №: 26 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: гидропарк jabber:deadjdona@gmail.com |
BOINC-Client.po
Завершено -------------------- |
Death |
Apr 7 2011, 10:35
Пост
#25
|
<script ///> Група: Moderators Повідомлень: 6 371 З нами з: 5-November 03 З: Kyiv Користувач №: 26 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: гидропарк jabber:deadjdona@gmail.com |
-------------------- |
Waterfall |
Apr 7 2011, 12:38
Пост
#26
|
Эрудит Група: Trusted Members Повідомлень: 1 607 З нами з: 24-May 10 З: Україна,Одеса(Odessa) Користувач №: 1 401 Стать: Чол Парк машин: ПК: Pentium, 2.80 GHz Ноут:DELL Studio, 2.26 GHz |
я одмин. буду понемногу утверждать переводы. возражения Death,я особисто не вважаю,що права адміна та модератора теми цілком пов`язані з правом вільного тлумачення мовного питання. Тим більше, в закладенні термінології в програмний продукт назавжди! Тут власного рішення "так воно і буде" дуже замало! Там уже в опублікованих,а не поданих на розгляд, стільки "перлів", що соромно читати ! Те що юзери та кренчери звикли називати відомі речі в житті на російський лад, ще нічого не значить! Відносно ж "папки" чи "каталога,директорії,тощо" пропоную звернутися до української Вікіпедії http://uk.wikipedia.org/wiki/Каталог_(файлова_система) |
Rilian |
Apr 7 2011, 12:55
Пост
#27
|
interstellar Група: Team member Повідомлень: 17 049 З нами з: 22-February 06 З: Торонто Користувач №: 184 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: ноут и кусок сервера |
-------------------- |
Death |
Apr 7 2011, 13:01
Пост
#28
|
<script ///> Група: Moderators Повідомлень: 6 371 З нами з: 5-November 03 З: Kyiv Користувач №: 26 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: гидропарк jabber:deadjdona@gmail.com |
отвечаю по строчкам.
1. это ты ваще к чему? 2. та тю. взял да поменял - в следующем релизе обновится. шо за "навсегда"?? 3. ссылки или примеры?? специально же написано возражения ТОЛЬКО аргументированные... и тут же началась пустопорожняя болтовня. пруф или блаблабла. 4. согласен. но Тека писать не хочется. просто потому, что там есть подсказка которая пишет на application застосування. то есть ей верить нельзя изначально. плюс это тупо калька с русского. на инглише нописано directory. 5. плевал я на педивикию. hive mind это конечно круто и миллион леммингов не может ошибаться, но - - - а) слово каталог давно есть в русском языке. б) папка это с мака. в) на писи всегда была директория. поэтому учитывая "Те що юзери та кренчери звикли називати відомі речі в житті на російський лад, ще нічого не значить! " я и использовал директория в переводах. Rilian, ffffffffffuuuuuuuuuuu мне буква Ї дико нравится. BOЇNC БОЇНК ВОЇНК БОЪНК кто ещё за BOINC Случи се грешка на сървъра. \n -------------------- |
Waterfall |
Apr 7 2011, 13:09
Пост
#29
|
Эрудит Група: Trusted Members Повідомлень: 1 607 З нами з: 24-May 10 З: Україна,Одеса(Odessa) Користувач №: 1 401 Стать: Чол Парк машин: ПК: Pentium, 2.80 GHz Ноут:DELL Studio, 2.26 GHz |
отвечаю по строчкам. 5. плевал я на педивикию. hive mind это конечно круто и миллион леммингов не может ошибаться, но - - - поэтому учитывая "Те що юзери та кренчери звикли називати відомі речі в житті на російський лад, ще нічого не значить! " я и использовал директория в переводах. Все вірно. Плєвал - нє плєвал,а там чітко зазначено: "...«каталог» буде кращим вибором". |
Death |
Apr 7 2011, 13:24
Пост
#30
|
<script ///> Група: Moderators Повідомлень: 6 371 З нами з: 5-November 03 З: Kyiv Користувач №: 26 Стать: НеСкажу Free-DC_CPID Парк машин: гидропарк jabber:deadjdona@gmail.com |
If one is referring to a container of documents, the term folder is more appropriate. The term directory refers to the way a structured list of document files and folders is stored on the computer.
папка это папка мои документы. директория это c:\windows напр. Каталог (рос. каталог, англ. catalogue, нім. Katalog m) – список, перелік книжок, карт, рукописів, картин тощо, складений у певному порядку, щоб полегшити їх пошук. и например корневая директория есть а корневой папки нет ))) c:\>cd change directory каждое дело начинается с холивара http://www.linux.org.ru/forum/talks/2578396 Там уже в опублікованих,а не поданих на розгляд, стільки "перлів", що соромно читати ! так это... пруфы будут или блаблабла? -------------------- |
Lo-Fi Версія | Поточний час: 26th September 2024 - 16:26 |